The aim of The Bible in its Traditions Research Project, under the leadership of the École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem, is to create a comprehensive online research and study tool for the Bible, emphasizing the variety of traditions in the biblical text and depth and breadth in its annotation. The biblical text in translation is represented not only by the Hebrew and Greek but also by the Latin, Syriac, and Aramaic traditions. Likewise, the notes present not only information on how the text came to be and what it means but also how the text has been used in the theology and liturgy of the Church and how it has shaped world culture.
The uniqueness of this project is thus threefold:
The first step of an institutional collaboration between Hope and the EBAF consist in editing online the New Jerusalem Bible with a full analytical annotation according to the grid of the project. The existing notes of the NJB will serve as starting points which are to be processed , divided into in the categories of the main project and where necessary updated in the light of contemporary scholarship and when deemed useful in line with the French Digital Bible de Jérusalem 2000 (a similar reworking of the French Bible de Jérusalem).
With the experience gained in editing and updating the New Jerusalem Bible with its annotations, the next step will be the contribution to the larger project, The Bible in its Traditions proper. This involves the same online editing tools and technology but due to its ambitious aims, will be of course a much longer project.
Please contact Dr. Gergely Juhász or Dr. Dominika Kurek-Chomycz.