Liverpool Hope Logo
Find Your Course

Dr Salman Al-Azami


SENIOR LECTURER IN ENGLISH LANGUAGE
English
0151 291 3223
alazams@hope.ac.uk

I am a senior lecturer in English Language at the School of Humanities and the Deputy Director of the Archbishop Desmond Tutu Centre for War and Peace Studies. I completed my BA (Hons), MA and PhD in Linguistics at Aligarh Muslim University - a reputed university in India. My areas of expertise are multilingualism, language in education, language and diversity, language maintenance and shift, language, religion and the media, political discourse, and South Asian popular culture. At the undergraduate level I share first-year lectures and tutorials with colleagues and teach the 'Language and Society' element. I also teach the 'Language Endangerment, Policy and Planning, and Dialectology elements for Single Honours students. In the final year, I teach the 'Language and Diversity' element and the Honours Seminar on 'Religion in the Media'. I also share the media theories lectures with colleagues in the first year and take a tutorial for the Foundation Year.

My publications include three monographs, some book chapters and a number of journal articles on language in education and bilingualism.

Some of my recent publications are given below:

Monographs 

Religion in the Media: A Linguistic Analysis. Palgrave Macmillan. 2016.

Language of Advertising in Bangladesh. Open House Press, UK. 2007.

Language Maintenance and Shift among the Bangladeshis in Manchester. ICDES, Edge Hill University, UK. 2005.

Co-Authored Book

Fatihi, A.R, Sheikh, A.M. and Al-Azami, S. Communicative Dimensions of Quranic Translations: A Case Study of Surah Fatiha. Adam Publishers, New Delhi, India. 2005. 

Book Chapters

Ethnic minority language use at home and in schools: An investigation into Somali children's bilingualism in Manchester. In Warner, A.D. (Ed.), Ethnic and Cultural Identity: Perceptions, Discrimination and Social Challenges, Nova Science Publishers, USA. 2015. pp. 103-120

Grandmothers as orchestrators of early language and literacy lessons. In Lytra, V. and Martin, P. (Eds.) Sites of Multilingualism: Complementary Schools in Britain Today, Trentham Books.2010. pp 57-68.

Language Variation and Change among the Bangladeshis in Manchester. In Warsi, J. (Ed.) Linguistic Dynamism in South Asia. Gyan Publishers, India. 2008. pp. 143 - 162.

Journal Articles

Language of Islamophobia in Right-Wing British Newspapers. In Journal of Media and Religion (Taylor & Francis). Online Version. August 2021.

The Portrayal of the Female Protagonist in Sarat Chandra's Devdas and Its Two Hindi Film Adaptations: A Critical Discourse Analysis. In AMU Journal of Language and Media Discourse, Vol 2, Issue 1-2, 2019-20.

Saratchandra's Devdas: A Comparison Between the Original Bengali Text and its Two Hindi Film Adaptations. In South Asian Cultural Studies. Special Issue 2018, pp. 62-71.

From Bengali to English: Sequential Bilingualism of a second generation British Bangladeshi. In International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (Taylor & Francis). Vol. 17, Issue 4, 2014. pp. 484 - 497.

"Transliteration as a bridge to learning for bilingual children. In International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (Taylor & Francis). Vol. 13, Issue 6, 2010. pp. 683-700.

Bilingual poetry: expanding the cognitive and cultural dimensions of children learning. In Literacy (journal of UKLA, the United Kingdom Literacy Association). 2008. Vol. 42, Issue 2, pp. 92-100.

Bilingual Learning for Second and third generation Children. In Language, Culture and Curriculum (Taylor & Francis). 2008. Volume 21, Issue 2, pp. 120-137.

Linguistic Manipulations in the Bengali Language by the Bangladeshis in Manchester. In South Asian Cultural Studies, 1(1), 53-59.